Одна из сложностей в изучении языка — постоянное отставание от живой речи, звучащей в данный момент на улицах. Словарь городского сленга Urban Dictionary эту проблему успешно решает. В духе Web 2.0, пользователи ресурса сами создают и редактируют словарь, добавляя в него актуальные в современной городской среде слова и выражения. Здесь собраны не только арготизмы и сленговые словечки, но и общеупотребительные выражения, причем по “народному” описанию можно понять коннотации, культурный бэкграунд, которыми слова неизбежно обрастают в процессе употребления. Каждое слово оценивается посетителями с помощью системы голосования, при необходимости вносятся правки, таким образом достигается точность и достоверность описания. Помимо алфавитной сортировки есть поиск по тегам.
Глядя на такое коллективное творчество, я позавидовала западным коллегам-лингвистам. Им совершенно бесплатно достается богатейший, уникальный материал — они ловят язык тепленьким, еще дышащим и трепыхающимся. Все-таки идея открытых, user-generated ресурсов гениальна и обладает огромным потенциалом.
Всем желающим понимать речь современных мегаполисов рекомендую занести сайт в Избранное, а для тех, кто изучает сленг профессионально, самым удобным вариантом будет подписаться на RSS-поток сайта.
На последок — забавный пример из словаря:
Proving your patriotism by hating the people the government tells you to hate.
Well, I guess they’ve added a new country to the list of our enemies. I better hate them, too, if I’m going to prove my hatriotism.
Что-то слышится родное, не так ли? :)

Не принимай этот словарик слишком близко к сердцу - некоторые слова оттуда живут не больше недели.
Юр, да разве в этом дело? Словарик дает возможность наблюдать, как живет городской язык, видеть самый свежий срез. Естественно, что какие-то единицы закрепляются, какие-то отмирают. Технологии позволили находиться наблюдателю на самом острие процесса, вместо того, чтобы бегать с карточками по улицам, опрашивать прохожих, заносить потом все в общую картотеку и т.д и т.п. (это я описываю технологию работы Института русского языка им. Виноградова).
Многие из новых слов и выражений и в самом деле долго не проживут. В общем, необязательно их употреблять в речи, разве что хочется показаться очень "продвинутым". Но иметь о них представление - неплохо. Работа по их сбору может оказаться полезной в дальнейшем. Кому для диссертации или хотя бы статьи, кому для "колорита" в его произведении...
Я оценила, какие технологические преимущества это дает лингвистам и лингвистике. Наблюдать за языковым творчеством любопытно, тем более в режиме реального времени. Тут даже не сами слова важны, а вектор развития.